Lasten nimiä

Mitä nimiä lapsille annetaan?

Kuva: Antero Vartiainen

FILIPPIINILÄISTEN ETUNIMET

Filippiineillä ei ole almanakkaan sidottuja nimipäiviä ja lapsille valitaan tai muodostetaan etunimiä melko vapaasti. Nimiä annetaan tavallisesti vain yksi. Yleisimmät nimet ovat alkuisin Espanjasta, Yhdysvalloista, Kiinasta sekä tietysti malaijiperinteestä.

Espanjalaiset siirtomaaisännät istuttivat oman nimistönsä niin tehokkaasti, että moni voi jopa luulla Filippiinejä espanjankieliseksi maaksi. Espanjalaisperäiset etunimet perustuvat usein Raamattuun tai ovat pyhimysten nimiä. Edelleen moni lapsi kastetaan Mariaksi tai Jesukseksi, Joséksi tai Margaritaksi eri muunnelmineen. Tavallista on liittää Mari-alkuun jokin toinen nimi: Maribel, Maricarmen tai jopa Marijesus.

Monet amerikkalaiset nimet ovat samoin peräisin Raamatusta, mutta yleisiä ovat myös Lynn tai Roger, Diana tai Victor.

Muutamat nimet tulevat Kiinasta, mikä viittaa pieneen, mutta vaikutusvaltaiseen kiinalaisvähemmistöön maassa. Ch- ja Jh-alkuiset kuten Chayong, Chen, Jhing ja Choy saattavat olla kiinalaista alkuperää.

Etelä-Filippiinien muslimialueilla käytetään arabialaisperäisiä nimiä kuten Ahmed, Abdul tai Suleimah.

Alkuperäiset malaijinimet ovat jääneet vähemmistöön muualla paitsi alkuperäiskansojen keskuudessa. Tyypillisiä malaijinimiä voisivat olla esim. Malaya, Maan, Maningning, Bayani, Isagani ja Bitot sekä monet ng- ja y-loppuiset kuten Booding, Mimay, Inciong ja Meloy. Filippiinien alkuperäiskielten vaikutus näkyykin parhaiten lempinimissä ja espanjalaisten ja anglosaksisten nimien lukemattomissa paikallisissa muunnoksissa.

Filippiinot antavat mielellään jokaiselle lempinimiä, myös poliitikoille ja muille julkkiksille. Lehdissä lisänimi kirjoitetaan nimen keskelle, esim. presidentit Joseph “Erap” Estrada tai Corazon “Cory” Aquino sekä poliitikko Benigno “Ninoy” Aquino. Monet lempinimet tulevat englannista (Butch, Jun = Junior) tai kiinasta (Jing). Joitakin käytetään yllättävästi sukupuoleen tai ikään katsomatta (Boy, Baby, Bambi). Monet lempinimet kuulostavat “ovikellolta”, kuten Bing, Bong, Ding, Dong, Dodong tai muuten vain vaikuttavat meidän korvaamme lastentarhakieleltä: Nonoy, Neneng, Ning, Danding. Nimiä käytetään myös tuplana: Deng-Deng, Jun-Jun, Len-Len. Lempinimiä muodostetaan usein lisäämällä nimen perään -ng tai -ing, esim. Nina = Ninang, Pedro = Pedring. Lähes jokaisesta nimestä esiintyy lukuisia lyhennelmiä kuten vaikkapa Teresita = Tessa, Tess, Tes, Tessie, Sita. Maria lyhennetään Ma. tai Aurora on lyhyemmin Au. Lempinimet ovat kovin suosittuja, monet jopa käyttävät varsinaista etunimeään vain virallisissa yhteyksissä.

Lempinimiä ja “varsinaisia” nimiä ei olekaan eroteltu liitteenä olevassa listassa, jossa on muutama sata Filippiineillä käytettyä etunimeä sukupuolittain. Lista on koottu tuntemieni henkilöiden nimistä sekä kirjoista, lehdistä ja verkosta. Luetteloon voisi vapaasti lisätä loputkin espanjalaisesta ja englantilaisesta nimivarastosta, koska ne ovat niin yleisessä käytössä.

Nimien kirjoitustavat vaihtelevat jo erikielisen taustan vuoksi ja siksikin, että kansan luovuutta ei ole ilmeisesti rajoitettu kuten meillä näihin asti. Erityisesti tyttöjen nimistä kansa tuntuu muokanneen oikein kilpaa lukemattomia versioita. Tyttöjen nimilista on siis pitempi, eikä se ole silti mitenkään tyhjentävä.

Naisten nimiä

Miesten nimiä